Enerpac VM43 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Hardware Enerpac VM43 herunter. Enerpac VM43 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
POWERFUL SOLUTIONS. GLOBAL FORCE.
Instruction Sheet
VM/VC-3/3L/4/4L/15/15L/20/20L, VM33/33L/43/43L
MANUALLY OPERATED CONTROL VALVES
L1057 Rev. C 08/12
1.0 IMPORTANT RECEIVING INSTRUCTIONS
Visually inspect all components for shipping damage. Shipping
damage is not covered by warranty. If shipping damage is found,
notify carrier at once. The carrier is responsible for all repair and
replacement costs resulting from damage in shipment.
SAFETY FIRST
2.0 SAFETY ISSUES
Read all instructions, warnings and cautions
carefully. Follow all safety precautions to avoid
personal injury or property damage during system
operation. Enerpac cannot be responsible for damage or injury
resulting from unsafe product use, lack of maintenance or
incorrect product and/or system operation. Contact Enerpac
when in doubt as to the safety precautions and operations. If you
have never been trained on high-pressure hydraulic safety,
consult your distribution or service center for a free Enerpac
Hydraulic safety course.
Failure to comply with the following cautions and warnings could
cause equipment damage and personal injury.
A CAUTION is used to indicate correct operating or maintenance
procedures and practices to prevent damage to, or destruction of
equipment or other property.
A WARNING indicates a potential danger that requires correct
procedures or practices to avoid personal injury.
A DANGER is only used when your action or lack of action may
cause serious injury or even death.
WARNING: Wear proper personal protective gear when
operating hydraulic equipment.
WARNING: Stay clear of loads supported by
hydraulics. A cylinder, when used as a load lifting
device, should never be used as a load holding device.
After the load has been raised or lowered, it must always be
blocked mechanically.
WARNING: USE ONLY RIGID PIECES TO HOLD
LOADS. Carefully select steel or wood blocks that are
capable of supporting the load. Never use a hydraulic
cylinder as a shim or spacer in any lifting or pressing application.
DANGER: To avoid personal injury keep hands
and feet away from cylinder and workpiece during
operation.
WARNING: Do not exceed equipment ratings. Never
attempt to lift a load weighing more than the capacity of
the cylinder. Overloading causes equipment failure and
possible personal injury. The cylinders are designed for a max.
pressure of 700 bar [10,000 psi]. Do not connect a jack or
cylinder to a pump with a higher pressure rating.
Never set the relief valve to a higher pressure than the
maximum rated pressure of the pump. Higher settings
may result in equipment damage and/or personal injury.
WARNING: The system operating pressure must not
exceed the pressure rating of the lowest rated
component in the system. Install pressure gauges in the
system to monitor operating pressure. It is your window to what
is happening in the system.
CAUTION: Avoid damaging hydraulic hose. Avoid sharp
bends and kinks when routing hydraulic hoses. Using a
bent or kinked hose will cause severe back-pressure.
Sharp bends and kinks will internally damage the hose leading
to premature hose failure.
Do not drop heavy objects on hose. A sharp impact
may cause internal damage to hose wire strands.
Applying pressure to a damaged hose may cause it to
rupture.
IMPORTANT: Do not lift hydraulic equipment by the
hoses or swivel couplers. Use the carrying handle or
other means of safe transport.
CAUTION: Keep hydraulic equipment away from
flames and heat. Excessive heat will soften packings
and seals, resulting in fluid leaks. Heat also weakens
hose materials and packings. For optimum performance do not
expose equipment to temperatures of 65°C [150°F] or higher.
Protect hoses and cylinders from weld spatter.
DANGER: Do not handle pressurized hoses.
Escaping oil under pressure can penetrate the skin,
causing serious injury. If oil is injected under the skin,
see a doctor immediately.
®
®
®
MAKE SURE ALL HYDRAULIC CONNECTIONS
ARE MADE TO THE PROPER PORTS.
Index:
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-15
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-20
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-25
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-30
Portuguese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-35
Swedish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36-40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41-45
Loctite 222
Rounded Edge Down
Bord arrondi vers le bas
Runde Kante unten
Bordo arrotondato
verso il basso
Borde redondeado
hacia abajo
Afgeronde kant omlaag
Lateral arredondada
para baixo.
Rundad kant nedåt
Repair Parts Sheets for this product are available from the
Enerpac web site at www.enerpac.com, or from your nearest
Authorized Enerpac Service Center or Enerpac Sales office.
www.enerpac.com
Handtagsenhet
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instruction Sheet

POWERFUL SOLUTIONS. GLOBAL FORCE.Instruction SheetVM/VC-3/3L/4/4L/15/15L/20/20L, VM33/33L/43/43LMANUALLY OPERATED CONTROL VALVESL1057 Rev. C 08/121.0

Seite 2 - 5.0 OPERATION

SCHÉMAS DE DISTRIBUTEURS 4 VOIES MANUELSDistributeurs du type manuel Distributeurs du type manuel verrouillableAvance-Neutre/Maintien-Rentrer Avance-N

Seite 3 - 9.0 STORAGE INSTRUCTIONS

www.enerpac.com11BedienungsanleitungVM/VC-3/3L/4/4L/15/15L/20/20L, VM33/33L/43/43LMANUELL BETÄTIGTE REGELVENTILEL1057 Rev. C 08/121.0 WICHTIGE VERFAH

Seite 4 - 3-WAY MANUAL VALVE DIAGRAMS

Komponenten einen Sprungvollausfall erleiden, was schwereVerletzungen hervorrufen kann.WARNUNG: Sicherstellen, dass die anlage stabilisiert,bevor eine

Seite 5 - 4-WAY MANUAL VALVE DIAGRAMS

5.1 Einstellung des Überdruckventils (ModelleVM33/33L/43/43L)Pumpen der Z-Klasse sind mit einem vom Benutzer einstellbarenÜberdruckventil ausgestatte

Seite 6 - Fiche dʼinstructions

HYDRAULIKSCHALTPLÄNE DES 3-STELLUNGS-WEGEVENTILSManuelle Ventile Manuell gesperrte VentileAusfahren-Neutral/Halt-Zurückziehen Ausfahren-Neutral/Halt-Z

Seite 7 - 5.0 FONCTIONNEMENT

Manuelles 4-Stellungs-Wegeventil VC-4 Manuell betätigtesVorsteuerventil: Mit Hilfeder Tippschaltungkönnen in der Mittelstellung die Zylinderhydraulisc

Seite 8

Foglio IstruzioniVALVOLE A COMANDO MANUALE VM/VC-3/3L/4/4L/15/15L/20/20L, VM33/33L/43/43L161.0 NOTA IMPORTANTEIspezionare visivamente tutti i compone

Seite 9

AVVERTENZA: Utilizzare i cilindri idraulici solo se igiunti del sistema sono debitamente accoppiati. Se ilsovraccarico del cilindro diventa eccessivo,

Seite 10 - Monté sur pompe

5.1 Regolazione della valvola di scarico (ModelliVM33/33L/43/43L)Le pompe della classe Z sono equipaggiate con una valvola discarico regolabile da par

Seite 11 - SICHERHEIT GEHT VOR

DIAGRAMMA CARATTERISTICA VALVOLE MANUALI A 3 VIEValvole manuali Manual Locking ValvesAvanzamento-Neutro/Chiusura-Rientro Avanzamento-Chiuisura-Rientro

Seite 12 - 5.0 BETRIEB

2WARNING: Only use hydraulic cylinders in a coupledsystem. Never use a cylinder with unconnected couplers.If the cylinder becomes extremely overloaded

Seite 13 - Einstellschraube

PT"GP""GP"TAB"GA""GB"DIAGRAMMA CARATTERISTICA VALVOLE MANUALI A 4 VIEValvole di tipo manuale Valvole di blocca

Seite 14 - Rohrleitungsmontage

211.0 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE RECEPCIÓNInspeccione visualmente todos los componentes para verificar sihay daños de envío. Debido a que la garant

Seite 15 - Montage an der Pumpe

ADVERTENCIA: Asegurese que el equipo sea antes delevantar la carga. El cilindro debe colocarse sobre unasuperficie plana capaz de soportar la carga. D

Seite 16 - VALVOLE A COMANDO MANUALE

23NOTA: Para lograr un ajuste preciso, disminuir la presiónhasta un valor inferior al de ajuste final y a continuaciónaumentar la presión hasta alcanz

Seite 17 - 5.0 FUNZIONAMENTO

DIAGRAMAS DE VÁLVULAS MANUALES DE 3-VÍASVálvulas Manuales Válvulas de retención manualAvanzar-Neutro/Sostener-Retraer Avanzar-Sostener-RetraerVálvula

Seite 18 - Regolare la vite

Válvula direccional de4-vías manual VC-4Válvulas remotasaccionadasmanualmente. Permite elcontrol con los dedos para el avancey la retracción con acci

Seite 19 - Attacco sulla pompa

261.0 BELANGRIJKE INSTRUCTIES BIJ ONTVANGSTControleer visueel alle onderdelen op schade opgelopen tijdens deverzending. Schade opgelopen tijdens de v

Seite 20

WAARSCHUWING: Gebruik hydraulische cilinders enkelin een aangesloten systeem. Nooit een cilinder gebruikenmet koppelingen die niet aangesloten zijn. A

Seite 21 - Hoja de Instrucciones

1. Installeer een meter op de pomp. Als een apparaat uitgerustis met een optionele druktransductor, moet wordengeverifieerd dat de "DRUK INSTELLE

Seite 22

3-WEG KLEPPEN SCHEMA'SHandmatig bediende kleppen Handmatig bediende blokkeerkleppenVerplaatsen-Neutraal/Houden-Intrekken Verplaatsen-Houden-Intre

Seite 23 - 8.0 SISTEMA HIDRÁULICO

3Figure 26.0 TROUBLE SHOOTING1. System will not build pressure. Check relief valve in thecontrol valve or in the pump, for proper setting (see pumpre

Seite 24 - Montaje por Bomba

Op afstand gemonteerd MountedVC-4 Handmatigbediende 4-wegrichtklep -Handmatig, op afstandbediende klep. Metvingertipbediening voorhet verplaatsen en i

Seite 25 - Avanzar-Sostener-Retraer

31Folha de instruçãoVÁLVULAS DE CONTROLE COM ACIONAMENTO MANUALVM/VC-3/3L/4/4L/15/15L/20/20L, VM33/33L/43/43LL1057 Rev. C 08/121.0 INSTRUÇÕES IMPORTAN

Seite 26 - HANDBEDIENDE REGELKLEPPEN

AVISO: CERTIFIQUE-SE QUE A INSTALAÇÃO SEJAESTÁVEL ANTES DE LEVANTAR A CARGA. Oscilindros deverão ser posicionados em uma superfícieplana para suporta

Seite 27 - 5.0 WERKING

332. Acione a bomba para permitir o aquecimento do óleo.3. Solte a porca trava do parafuso de ajuste.4. Mude a posição da válvula e coloque pressão no

Seite 28 - 9.0 OPSLAGINSTRUCTIES

DIAGRAMA DA VÁLVULA DE 3-VIAS MANUAL Válvulas manuais Válvulas de travamento manualAvançar Neutro/Espera-retrair Avançar-esperar-retrairVálvulas de 3-

Seite 29 - 3-WEG KLEPPEN SCHEMA'S

Montagem remotaVálvula direcional de4-vias VC-4 manual –Válvula remotaoperada manualmente.Permite controle digitalpara avanço e retração doscilindros

Seite 30 - 4-WEG KLEPPEN SCHEMA'S

InstruktionsbladVM/VC-3/3L/4/4L/15/15L/20/20L, VM33/33L/43/43LMANUELLT STYRDA RIKTNINGSVENTILER361.0 VIKTIGA MOTTAGNINGSINSTRUKTIONERKontrollera att i

Seite 31 - Folha de instrução

VARNING! SÄKERSTÄLL ATT UPPSTÄLLNINGEN ÄRSTABIL INNAN DU LYFTER LAST. Cylindrar skallplaceras på en plan yta som kan bära lasten. Använd encylinderbas

Seite 32

7. Kontrollera det slutliga trycket igen genom att slå om ventilenoch trycksätta systemet.Figur 26.0 FELSÖKNING1. Systemet bygger inte upp tryck. Kon

Seite 33 - 7.0 MANUTENÇÃO

39VC-3 manuell 3-vägsriktningsventil –Montera denna på någon behändigplats i systemet där du behöver enkontrollpunkt.VC-15 manuell 3-vägsriktningsvent

Seite 34 - Bomba fixada

VC-3 Manual 3-Way Directional Valve –Mounts at any convenient locationin system where control point isneeded.VC-15 Manual 3-WayDirectional Valve –Clos

Seite 35

40FjärrmonteradVC-4 manuell 4-vägsriktningsventil –Manuellt fjärrstyrd ventil.Ger digfingertoppskontroll avkraftframföring och -tillbakadragning avcyl

Seite 36 - 2.0 SÄKERHETSFRÅGOR

41L1057 Rev. C 08/12 www.enerpac.com

Seite 37

3 - In Use132AB42

Seite 39 - Fjärrmonterad

APTAPTAPTAPTAPTAPTVM33VM33LPTA"GA""GP""GP"TPTA"GP""GP""GA"T44

Seite 40

4APTBPTA BPTABAPTBAPTBPTA BVM43VM43PTAB"GA""GB""GP""GP"TPT"GP""GP"TAB"GA""G

Seite 43

Australia and New ZealandActuant Australia Ltd. Block V Unit 3Regents Park Estate391 Park RoadRegents Park NSW 2143(P.O. Box 261) AustraliaT +61 (0)2

Seite 44

5Remote MountedVC-4 Manual 4-WayDirectional Valve –Manually operated remotevalve. Allows finger tipcontrol for powered advanceand retraction of cylind

Seite 45

61.0 INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA RÉCEPTION Inspecter tous les composants pour vous assurer qu’ils n’ont subiaucun dommage en cours d’expé

Seite 46

En cas d’injection d’huile sous la peau, contacter immédiatementun médecin.AVERTISSEMENT : Utiliser des vérins hydrauliquesuniquement dans un système

Seite 47

5.1 Réglage de la soupape de retour (modèlesVM33/33L/43/43L)Les pompes de classe Z sont dotées d’une soupape de retourréglable par l’utilisateur (voi

Seite 48

SCHÉMAS DE DISTRIBUTEURS 3 VOIES MANUELSDistributeurs manuels Distributeur à verrouillage manuelAvance-Neutre/Maintien-Rentrer Avance-Maintien-Rentrer

Verwandte Modelle: VM33L | VM33 | VM43L | VC-Series |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare