Enerpac SCJ-Series Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Werkzeug Enerpac SCJ-Series herunter. Enerpac SCJ-Series User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 12
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
POWERFUL SOLUTIONS. GLOBAL FORCE.
Repair Parts Sheets for this product are available from the Enerpac
web site at www.enerpac.com, or from your nearest Authorized
Enerpac Service Center or Enerpac Sales office.
1.0 IMPORTANT RECEIVING INSTRUCTIONS
Visually inspect all components for shipping damage. Shipping
damage is not covered by warranty. If shipping damage is found,
notify carrier at once. The carrier is responsible for all repair and
replacement costs resulting from damage in shipment.
SAFETY FIRST
2.0 SAFETY ISSUES
Read all instructions, warnings and cautions
carefully. Follow all safety precautions to avoid
personal injury or property damage during system
operation. Enerpac cannot be responsible for damage or injury
resulting from unsafe product use, lack of maintenance or incorrect
product and/or system operation. Contact Enerpac when in doubt
as to the safety precautions and operations. If you have never
been trained on high-pressure hydraulic safety, consult your
distribution or service center for a free Enerpac Hydraulic safety
course.
Failure to comply with the following cautions and warnings could
cause equipment damage and personal injury.
A CAUTION is used to indicate correct operating or maintenance
procedures and practices to prevent damage to, or destruction of
equipment or other property.
A WARNING indicates a potential danger that requires correct
procedures or practices to avoid personal injury.
A DANGER is only used when your action or lack of action may
cause serious injury or even death.
WARNING: Wear proper personal protective gear
when operating hydraulic equipment.
WARNING: Stay clear of loads supported by
hydraulics. A cylinder, when used as a load lifting
device, should never be used as a load holding device.
After the load has been raised or lowered, it must always be
blocked mechanically.
WARNING: USE ONLY RIGID PIECES TO HOLD LOADS.
Carefully select steel or wood blocks that are capable
of supporting the load. Never use a hydraulic cylinder
as a shim or spacer in any lifting or pressing application.
DANGER: To avoid personal injury keep hands
and feet away from cylinder and workpiece
during operation.
WARNING: Do not exceed equipment ratings. Never
attempt to lift a load weighing more than the capacity
of the cylinder. Overloading causes equipment failure
and possible personal injury. The cylinders are designed for a
max. pressure of 700 bar [10,000 psi]. Do not connect a jack or
cylinder to a pump with a higher pressure rating.
Never set the relief valve to a higher pressure than the
maximum rated pressure of the pump. Higher settings
may result in equipment damage and/or personal injury.
WARNING: The system operating pressure must not
exceed the pressure rating of the lowest rated
component in the system. Install pressure gauges in
the system to monitor operating pressure. It is your
window to what is happening in the system.
CAUTION: Avoid damaging hydraulic hose. Avoid
sharp bends and kinks when routing hydraulic hoses.
Using a bent or kinked hose will cause severe back-
pressure. Sharp bends and kinks will internally damage the
hose leading to premature hose failure.
Do not drop heavy objects on hose. A sharp impact
may cause internal damage to hose wire strands.
Applying pressure to a damaged hose may cause it
to rupture.
IMPORTANT: Do not lift hydraulic equipment by the
hoses or swivel couplers. Use the carrying handle or
other means of safe transport.
CAUTION: Keep hydraulic equipment away from
flames and heat. Excessive heat will soften packings
and seals, resulting in fluid leaks. Heat also weakens
hose materials and packings. For optimum performance do
not expose equipment to temperatures of 65°C [150°F] or
higher. Protect hoses and cylinders from weld spatter.
DANGER: Do not handle pressurized hoses. Escaping
oil under pressure can penetrate the skin, causing
serious injury. If oil is injected under the skin, see a
doctor immediately.
®
®
®
Instruction Sheet
PT and DA Series
Mono-strand Stressing Jacks
L2944 Rev. B 10/10
Index:
English: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Español: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Portuguese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 11 12

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Mono-strand Stressing Jacks

POWERFUL SOLUTIONS. GLOBAL FORCE.Repair Parts Sheets for this product are available from the Enerpacweb site at www.enerpac.com, or from your nearest

Seite 2

4.0 DESCRIÇÃO DO PRODUTO4.1 Série PT Para aplicações de corte em placas de cimento, quando umvolume alto é necessário, a Série PT é a escolha de mac

Seite 3 - 5.0 OPERATION

modificada, para evitar a criação de excesso de pressãodentro do macaco, depois de seu completo retorno. Esteexcesso de pressão pode causar uma falha

Seite 4 - SERIE PT Y DA

AfricaENERPAC Middle East FZEOffice 423, JAFZA 15P.O. Box 18004Jebel Ali, DubaiUnited Arab EmiratesTel: +971 (0)4 8872686Fax: +971 (0)4 8872687Austra

Seite 5

2WARNING: Only use hydraulic cylinders in a coupledsystem. Never use a cylinder with unconnectedcouplers. If the cylinder becomes extremelyoverloaded,

Seite 6

3pressure is achieved, the valve on the pump is switched to theretract position. The valve maintains pressure on the strand.Engaging the pump causes t

Seite 7

POWERFUL SOLUTIONS. GLOBAL FORCE.4Las hojas de despiece para este producto estan disponibles en lapágina web de Enerpac en la dirección www.enerpac.c

Seite 8 - CABOS – SÉRIES PT E DA

PELIGRO: No manipule mangueras bajo presión. Elaceite que escape bajo presión puede penetrar la piely causar lesiones graves. Si se inyecta aceite baj

Seite 9 - PTJ5S / PTJ6S

PTJ6S - gato de 30 toneladas con asiento de cuña accionado porresortes, cable de 0.6 pulgadas La presión del resorte mantiene el regulador de la cuña

Seite 10

7e. Cuando el gato esté completamente retraído, pare labomba y cambie la válvula de 4 vías a posición detensado. El pistón de apoyo debe estar complet

Seite 11 - 5DA1 / 5DA1AL / 6DA1

POWERFUL SOLUTIONS. GLOBAL FORCE.8Folha de InstruçõesMACACOS DE PROTENSÃO PARA MONO CABOS – SÉRIES PT E DAL2944 Rev. B 10/10Folhas de Instrução para

Seite 12 - Enerpac Worldwide Locations

9PERIGO: Não manuseie mangueiras pressurizadas. Oescape do óleo sob pressão pode penetrar na pele,causando lesões sérias. Se o óleo penetrar na pele,p

Verwandte Modelle: 5DA-Series | PTJ-Series |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare