1POWERFUL SOLUTIONS. GLOBAL FORCE. Instruction SheetWR-5, WR-15 and A-92 Spread Cylinders Repair Parts Sheets for this product are available from the
10Nennlasten für A-92Zylinder erforderlich(Hinweis: Zylinder getrennt erhältlich)Maximaler Systemdruckbar (psi )Maximale Nennlast bei Spitzenhöhekg (l
117.0 FEHLERSUCHEDie folgende Information soll helfen, um feststellen zu können, ob eine Fehlfunktion vorliegt. Den Zylinder nicht auseinandernehmen.
12L1974 Rev. D 10/13 Foglio IstruzioneCilindri distanziatori WR-5, WR-15 e A-92 L’esploso delle parti di ricambio per questo prodotto è ottenibile
13funzionamento la temperatura dell’olio non deve superare i 65 °C. Proteggere i tubi fl essibili ed i cilindri dagli spruzzi di saldatura.PERICOLO: No
144.0 INSTALLAZIONEATTENZIONE: Non usare il dispositivo divaricatore sulle fl angie dei tubi oppure in applicazioni in cui entrambi gli oggetti posson
157.0 GUIDA ALLA RICERCA DEI GUASTILe informazioni qui di seguito riportate sono di ausilio per detrminare se esiste un problema. Non smontare il cili
16L1974 Rev. D 10/13 Separadores WR-5, WR-15 y A-92InstruccionesLas hojas de despiece para este producto estan disponibles en la página web de Enerpa
17PELIGRO: No manipule mangueras bajo presión. El aceite que escape bajo presión puede penetrar la piel y causar lesiones graves. Si se inyecta aceite
184.0 INSTALACIÓNADVERTENCIA: NO UTILICE el esparcidor en las bridas del tubo o en aplicaciones donde uno o los dos objetos puede moverse de forma ci
197.0 GUIA DE LOCALIZACION DE AVERIASLa información siguiente está destinada sólo a ayudar a determinar si existe alguna avería. No desarme el cilindr
2DANGER: Do not handle pressurized hoses. Escaping oil under pressure can penetrate the skin, causing serious injury. If oil is injected under the ski
20L1974 Rev. D 10/13 WR-5, WR-15 en A-92 SpreidersInstructieblad Reparatie/Onderdelenlijsten voor deze produkten zijn te downloaden van de Enerpac Web
21LET OP: Houd de hydraulische machine weg van vlammen en hitte. Buitenmatige hitte verzacht de pakkingen en afdichtingen wat tot vloeistofl ekken kan
224.0 INSTALLATIEWAARSCHUWING: MAAK GEEN GEBRUIK van de spreider op buisfl enzen of in toepassingen waarin één of beide objecten kunnen bewegen volgen
237.0 OPLOSSEN VAN STORINGENDeze cilinders mogen alleen bij een erkend technisch servicecentrum van Enerpac gerepareerd worden. Demonteer de cilinder
Australia and New ZealandActuant Australia Ltd. Block V Unit 3Regents Park Estate391 Park RoadRegents Park NSW 2143(P.O. Box 261) AustraliaT +61 (0)2
3CAUTION: Be sure threads are fully engaged. All loads must be transferred to the face of the plunger. Threads will be stripped if loaded.5.0 OPERATIO
4L1974 Rev. D 10/13 Fiche d’instructionsÉcarteurs WR-5, WR-15 et A-92 Les vues éclatées de ce produit sont disponibles sur le site Enerpac www.enerpa
5IMPORTANT: : Ne pas soulever le matériel hydraulique en saisissant ses tuyaux ou ses raccords articulés. Utiliser la poignée de transport ou procéder
6Valeurs nominales de charge pour le A-92Vérin requis(Note : vérin vendu séparément)Pression maximale du systèmebar (psi)Maximum RatedLoad at Tips kg
77.0 DÉPANNAGELes informations qui suivent sont à utiliser à titre de guide pour déterminer l’existence d’un problème. Ne pas démonter le vérin. Pour
8L1974 Rev. D 10/13 BedienungsanleitungWR-5, WR-15 und A-92 SpreizzylinderDas Ersatzteilblatt für dieses Produkt fi nden Sie auf der Enerpac Website
9Keine schweren Gegenstände auf den Schlauch fallen lassen. Starke Erschütterungen können Schäden an den im Schlauchinnern verlaufenden Drahtlitzen ve
Kommentare zu diesen Handbüchern